Bodö den 5 febr. 1896.

    Herr Redaktör! [Henrik Hedlund]

    Det gäller en resa till Spetsbergen med Andrées nordpolsexpedition. Planen är mycket beskedligare än den höres och bör icke häller vara svår att realisera - om Ni vill. - Här är ju en bit historia af allra första klass att på nära håll bevittna - och något af högsta aktuella intresse för ett svenskt storblad.
    Andréé kommer ju att företaga resan till Spetsbergen med en antagligen icke så liten ångare att icke ombord kan finnas en anspråklös vrå för en korrespondents hängmatta - äfven om ballong, dufvor, expedition och arbetarne från Tromsö taga ångaren hel och hållen. Min plan är altså att genom Eder bemedling få tillåtelse att som G. H. T's specielle korrespondent medfölja till Spetsbergen, der åse uppstigningen och så vända med de andra, sedan Andréé seglat in öfver isen.
    Jag blir här i Norge öfver Sommaren, kommer antagligen att måla i Lofoten - och kan närsomhälst hålla mig beredd att möta i Tromsö, der Andréé tager ombord arbetare för uppsättande af ballonghus m. m.
    Derifrån kan första korrespondansen sändas. Den andra sändes öfver Ingö och Hammerfest från verldens nordligaste fyr, Fruholmen, expeditionens brefdufvestation. Antagligen kom[mer] Vesteraalske Dampskibsselskab att till sommaren sätta ett af sina fartyg i turisttrafik på Spetsbergen. Är lyckan god kan man kanske med en sådan lyckas sända ett och annat att telegrafera hem till Sverige öfver Hammerfest.
    Vid denna expedition är det ju icke som vid andra polarresor att inga andra än de egentliga deltagarne kunna följa till vägs. Här är det alldeles som inrättadt för en tidning at få en korrespondent med. - Det är detta jag högligen fruktar att många ska' tänka på, och derför gäller det att icke komma för sent. Bäst vore det om man kunde få bli ensam.
    Nu om kostnaderna. Jag kan icke så noga beräkna dem, men antages att om tillåtelsen gifves, priset ombord på Andréés ångare icke skall bli stort. De ha nog icke beräknat sig några inkomster af passagerare. Man får, tänker jag, beräkna vivre för ungefär 3 veckor.
    Att tidningen genom korrespondansernas mängd, värde och intresse skall hållas skadeslös för utgifterna skall bli mig en hedersak. Jag skall hålla det hela så lättläst och omväxlande som möjligt och kommer dervid att få en naturlig hjälp - icke blott af det antagl. intressanta lifvet ombord och i Spetsbergen under förberedelserna, utan äfven af de enastående intressanta taflor ur natur och djurlif, som här uppe bjudes.
    Gärna skulle jag se att jag äfven kunde skrifva till Jämtlandsposten - Doktor V. H. Wickströms tidning. - Jag skrifver i dag till honom och ber honom korrespondera med Eder om planen.
    Det bör gå i allt fall.
    Att Andréé skulle ha något att invända är ju antagligt. Sådana ledare af intressantare expeditioner bruka ju af sina män taga löfte att icke konkurrera med chefen i skrifverier om resan. - Men det är ju klart att G. H. T's korrespondent icke kan på något sätt dervidlag vara obehaglig. Han måste ju dessvärre vända, då det bästa börja. - Men man får trösta sig med att det upplefda och bevittnade rikligen lönar mödan.
    Ni kan tänka att jag gärna vill ha et bifallande svar, lika visst som jag är rädd för att planen blir känd och att andra kunna tränga sig in.
    Går det icke på annat sätt får jag väl skrifva till Andréé och anmäla mig som en af de handtlangare, som stiger ombord i Tromsö.

Med utmärkt högaktning
Pelle Molin.

    Adress t.v. Bodö


© Sulitjelma historielag